常用日語1000句,內底有“日語/普通話/閩南語”三種語言對照翻譯(文字佮音頻)。今仔日,介紹第1~50句。
1、はじめまして。
(普)初次见面。
(閩)初見面。
2、どうぞよろしく。
(普)请多关照。
(閩)著相照顧喺!
3、よろしくお願(ねが)いします。
(普)请多关照。
(閩)愛相照顧喺!
4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。
(普)也请您多关照。
(閩)汝嘛愛相照顧喺!
5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。
(普)我来自我介绍一下。
(閩)我來自我介紹一下。
6、これはわたしの名刺(めいし)です。
(普)这是我的名片。
(閩)這是我的名片。
7、わたしは李(り)と申(もう)します。
(普)我姓李。
(閩)我姓李。
8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。
(普)您是山田先生吧!
(閩)汝是山田桑(Yamada san)喺?
9、私(わたし)は山田(やまだ)です。
(普)我是山田。
(閩)我是山田(Yamada)。
10、あのかたはどなたですか。
(普)那位是谁?
(閩)彼个是啥儂?
11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。
(普)这是我们总经理松本。
(閩)這是阮總經理松本(Matsumoto)。
12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。
(普)他不是中国人吗?
(閩)伊敢毋是中國儂?
13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。
(普)他不是中国人。
(閩)伊毋是中國儂。
14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。
(普)他是日本人。
(閩)伊是日本儂。
15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。
(普)你也是日本人吗?
(閩)汝也日本儂毋?
16、そうですか。
(普)是吗?
(閩)是毋?
17、はい。
(普)是的。
(閩)喺啦。
18、そうです。
(普)是那样的(是的)。
(閩)喺,是啊。
19、いいえ。
(普)不对(不是)。
(閩)毋是啦。
20、そうではありません。
(普)不是那样的(不是)。
(閩)毋是安呢啦。
21、いいえ、ちがいます。
(普)不,不对(不是)。
(閩)無啦,毋是啦。
22、よくいらっしゃいました。
(普)欢迎,欢迎。
(閩)歡迎歡迎。
23、お迎(むか)えにきました。
(普)来欢迎您了。
(閩)來來來歡迎歡迎。
24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。
(普)来欢迎您了。
(閩)來…歡迎歡迎。
25、お疲(つか)れでしょう。
(普)路上辛苦了。
(閩)一路辛苦!
26、ちっとも疲(つか)れていません。
(普)一点也不累。
(閩)攏bōe感覺siān。
27、それはなによりです。
(普)那太好了。
(閩)安呢誠好。
28、途中(とちゅう)はどうでしたか。
(普)旅途顺利吗?
(閩)一路有順利無?
29、とても順調(じゅんちょう)でした。
(普)很顺利。
(閩)誠順利。
30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。
(普)什么时候离开上海的?
(閩)啥物時陣離開上海的?
31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。
(普)是第一次来日本吗?
(閩)頭一擺來日本喺?
32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。
(普)我们在等待着各位的光临。
(閩)阮一直透咧等恁各位來。
33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。
(普)承蒙特意来接,深表谢意!
(閩)予恁專工來接,真感謝!
34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。
(普)百忙中特意来接,非常感谢!
(閩)安呢撥工來接,誠感謝!
35、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は?
(普)来日本的目的是什么?
(閩)來日本是為著啥物代誌咧?
36、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。
(普)预定停留多久?
(閩)按算卜蹛偌久?
37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。
(普)预定二年或三年。
(閩)想講卜蹛兩三年。
38、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。
(普)这次能来日本,感到很高兴。
(閩)即擺會當來日本,感覺誠歡喜。
39、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。
(普)给您添麻烦了。
(閩)予汝加足麻煩的。
40、どういたしまして。
(普)不用客气。
(閩)毋通客氣。
41、おはよございます。
(普)早上好!
(閩)Gâu早!
42、こんにちは。
(普)你好!
(閩)汝好!
43、こんばんは。
(普)晚上好!
(閩)食飽未!
44、おやすみなさい。
(普)晚安(您休息吧)!
(閩)暗安(較早歇睏咧)!
45、ご飯(はん)ですよ。
(普)吃饭了!
(閩)食飯啊!
46、いただきます。
(普)我吃饭啦。
(閩)我卜食饭啊!
47、ごちそうさま。
(普)承蒙款待,谢谢!
(閩)予汝安呢款待kah遮chiâu-kàu,真感謝!
48、お粗末(そまつ)でした。
(普)粗茶淡饭,不值一提。
(閩)粗米粗飯,毋好客氣啦。
49、ただいま。
(普)我回来了。
(閩)我轉來啊。
50、おかえりなさい。
(普)你回来啦。
(閩)汝轉來啊喺!
1、はじめまして。
(普)初次见面。
(閩)初見面。
2、どうぞよろしく。
(普)请多关照。
(閩)著相照顧喺!
3、よろしくお願(ねが)いします。
(普)请多关照。
(閩)愛相照顧喺!
4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。
(普)也请您多关照。
(閩)汝嘛愛相照顧喺!
5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。
(普)我来自我介绍一下。
(閩)我來自我介紹一下。
6、これはわたしの名刺(めいし)です。
(普)这是我的名片。
(閩)這是我的名片。
7、わたしは李(り)と申(もう)します。
(普)我姓李。
(閩)我姓李。
8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。
(普)您是山田先生吧!
(閩)汝是山田桑(Yamada san)喺?
9、私(わたし)は山田(やまだ)です。
(普)我是山田。
(閩)我是山田(Yamada)。
10、あのかたはどなたですか。
(普)那位是谁?
(閩)彼个是啥儂?
11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。
(普)这是我们总经理松本。
(閩)這是阮總經理松本(Matsumoto)。
12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。
(普)他不是中国人吗?
(閩)伊敢毋是中國儂?
13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。
(普)他不是中国人。
(閩)伊毋是中國儂。
14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。
(普)他是日本人。
(閩)伊是日本儂。
15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。
(普)你也是日本人吗?
(閩)汝也日本儂毋?
16、そうですか。
(普)是吗?
(閩)是毋?
17、はい。
(普)是的。
(閩)喺啦。
18、そうです。
(普)是那样的(是的)。
(閩)喺,是啊。
19、いいえ。
(普)不对(不是)。
(閩)毋是啦。
20、そうではありません。
(普)不是那样的(不是)。
(閩)毋是安呢啦。
21、いいえ、ちがいます。
(普)不,不对(不是)。
(閩)無啦,毋是啦。
22、よくいらっしゃいました。
(普)欢迎,欢迎。
(閩)歡迎歡迎。
23、お迎(むか)えにきました。
(普)来欢迎您了。
(閩)來來來歡迎歡迎。
24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。
(普)来欢迎您了。
(閩)來…歡迎歡迎。
25、お疲(つか)れでしょう。
(普)路上辛苦了。
(閩)一路辛苦!
26、ちっとも疲(つか)れていません。
(普)一点也不累。
(閩)攏bōe感覺siān。
27、それはなによりです。
(普)那太好了。
(閩)安呢誠好。
28、途中(とちゅう)はどうでしたか。
(普)旅途顺利吗?
(閩)一路有順利無?
29、とても順調(じゅんちょう)でした。
(普)很顺利。
(閩)誠順利。
30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。
(普)什么时候离开上海的?
(閩)啥物時陣離開上海的?
31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。
(普)是第一次来日本吗?
(閩)頭一擺來日本喺?
32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。
(普)我们在等待着各位的光临。
(閩)阮一直透咧等恁各位來。
33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。
(普)承蒙特意来接,深表谢意!
(閩)予恁專工來接,真感謝!
34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。
(普)百忙中特意来接,非常感谢!
(閩)安呢撥工來接,誠感謝!
35、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は?
(普)来日本的目的是什么?
(閩)來日本是為著啥物代誌咧?
36、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。
(普)预定停留多久?
(閩)按算卜蹛偌久?
37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。
(普)预定二年或三年。
(閩)想講卜蹛兩三年。
38、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。
(普)这次能来日本,感到很高兴。
(閩)即擺會當來日本,感覺誠歡喜。
39、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。
(普)给您添麻烦了。
(閩)予汝加足麻煩的。
40、どういたしまして。
(普)不用客气。
(閩)毋通客氣。
41、おはよございます。
(普)早上好!
(閩)Gâu早!
42、こんにちは。
(普)你好!
(閩)汝好!
43、こんばんは。
(普)晚上好!
(閩)食飽未!
44、おやすみなさい。
(普)晚安(您休息吧)!
(閩)暗安(較早歇睏咧)!
45、ご飯(はん)ですよ。
(普)吃饭了!
(閩)食飯啊!
46、いただきます。
(普)我吃饭啦。
(閩)我卜食饭啊!
47、ごちそうさま。
(普)承蒙款待,谢谢!
(閩)予汝安呢款待kah遮chiâu-kàu,真感謝!
48、お粗末(そまつ)でした。
(普)粗茶淡饭,不值一提。
(閩)粗米粗飯,毋好客氣啦。
49、ただいま。
(普)我回来了。
(閩)我轉來啊。
50、おかえりなさい。
(普)你回来啦。
(閩)汝轉來啊喺!
No comments:
Post a Comment