常用日語1000句,內底有“日語/普通話/閩南語”三種語言對照翻譯(文字佮音頻)。今仔日,介紹第501~550句。
500、大字町450番地はどこですか。
(普)大字町150号在那里?
(閩)大字町150號佇佗落?
501、ドアは隔てたその隣です。
(普)隔一个门就是。
(閩)隔一个門著是啊。
502、道の向こう側です。
(普)在马路对面。
(閩)佇車路對面。
503、西に曲がるとすぐです。
(普)向西一拐就是。
(閩)西爿斡過著是。
504、まっすぐ行きなさい。
(普)请一直走。
(閩)直直行著好。
505、左に曲がるとすぐ見えます。
(普)向左一拐就看见了。
(閩)倒手爿斡過就看著啊。
506、北のほうへ行きなさい。
(普)请往北走。
(閩)按北爿行去。
507、二回ほど乗り換えます。
(普)换二次车。
(閩)換兩擺車。
508、お顔色が悪いようですな。
(普)你脸色不好看啊。
(閩)汝面地無偌好呢。
509、どこか具合が悪いんじゃありませんか。
(普)是不是哪儿不舒服?
(閩)汝是毋是佗位無爽快?
510、どこが悪いんですか。
(普)哪儿不舒服?
(閩)佗位無爽快?
511、どうかしましたか。
(普)怎么啦?
(閩)是按怎咧?
512、ちょっと体の具合が悪いのです。
(普)身体有点不舒服。
(閩)身體小可無爽快。
513、お医者さんを呼びましょうか。
(普)请医生来看看吧?
(閩)叫先生來看māi乎?
514、熱はありませんか。
(普)发烧吗?
(閩)有發燒無?
515、熱はないですか。
(普)不发烧吗?
(閩)敢無發燒?
516、いくらか熱があるようです。
(普)好象有点发热。
(閩)Ná像小可燒燒。
517、寒いけがします。
(普)渾身发冷。
(閩)規个儂起畏寒。
518、風邪を引きました。
(普)感冒了。
(閩)感冒啊。
519、ご親切にどうも。
(普)谢谢你的好意。
(閩)感謝汝的好意。
520、お医者さんに見てもらわないのですか。
(普)不找医生看看吗?
(閩)敢無卜予先生看māi咧?
521、夕べ飲みすぎたでしょう。
(普)昨晚喝多了吧?
(閩)昨暝啉傷過濟啊乎?
522、おなかの調子が悪いです。
(普)肚子不太好。
(閩)腹肚無啥好勢。
523、刺身を食べて、お腹を壊してしまいました。
(普)吃了生鱼片后肚子就不舒服。
(閩)沙西咪食過身腹肚著bōe爽快。
524、内科をお願いします。
(普)我看内科。
(閩)我卜看內科。
525、診察券はお持ちですか。
(普)拿来挂号证了吗?
(閩)掛號單有摕來無?
526、それは内科に見てもらいましょう。
(普)那就请看内科吧。
(閩)安呢,通去看內科。
527、今すぐカルテを作ります。
(普)现在马上写病历。
(閩)病歷taⁿ隨寫寫咧。
528、このカルテをお持ちになって、内科へ行ってください。
(普)请拿着这个病历去内科。
(閩)汝摕即張病歷去內科遐。
529、風邪薬をください。
(普)我买感冒药。
(閩)我卜買感冒藥。
530、食欲はどうですか。
(普)食欲怎么样?
(閩)糜飯有照食無?
531、吐き気がありますか。
(普)有呕吐吗?
(閩)有吐無?
532、朝方はあまりひどくありません。
(普)早晨不怎么厉害。
(閩)早起時較無hiah厲害。
533、どうしても吐けません。
(普)怎么也吐不出来。
(閩)任吐也吐bōe出來。
534、どんな症状ですか。
(普)有什么症状吗?
(閩)有啥物症狀無?
535、咳が出ますか。
(普)咳嗽吗?
(閩)有嗽無?
536、診てみましょう。
(普)让我看一下。
(閩)我看māi咧。
537、そこに横になってください。
(普)请躺在那儿。
(閩)去,去the蹛遐。
538、口を開けてください。
(普)请把嘴张开。
(閩)來,喙擘開。
539、夜中に寝汗が出ますか。
(普)夜间盗汗吗?
(閩)暗時會流凊汗bōe?
540、以前、胸の病気をされたことがありますか。
(普)以前有过胸部疾病吗?
(閩)較早頂蓋胸部遮,捌致著啥物病無?
541、三、四年前に肺炎をかかったことがありました。
(普) 3、4年前曾患过肺炎。
(閩) 3、4年前捌著過肺炎。
542、念のために、レントゲンにかけて見ましょう。
(普)慎重起见,透视一下吧。
(閩)細膩無蝕本,做一个仔透視。
543、異常がありません。
(普)没有异常。
(閩)無按怎。
544、診察の結果、風邪です。
(普)诊断结果是感冒。
(閩)診斷結果是感冒。
545、ペニシリンを注射しておきましょう。
(普)注射青霉素吧。
(閩)拍一下仔青霉素。
546、それからこの薬を飲んで、ゆっくりお休みなさい。
(普)然后吃了这药,好好休息。
(閩)了後共這藥食落去,好好仔歇睏。
547、この薬を飲んでみてください。
(普)请吃这种药试试。
(閩)即款藥食看māi。
548、一回にどのくらい飲めばいいんでしょう。
(普)一次吃多少?
(閩)一擺食偌濟?
549、一日に三回、毎食後に、キャップに一杯でいいです。
(普)一天三次,每次饭后,吃一瓶盖就行。
(閩)一日三擺,飯後食,一擺食一矸仔蓋著好。
550、すぐ治りますから、ご安心ください。
(普)很快就会好的,请放心。
(閩)真緊著好啊,免煩惱啦。
No comments:
Post a Comment